To be caught red-handedé uma expressão metafórica usada quando alguém foi pego em flagrante ao cometer algum tipo de crime ou até mesmo algo que não deveria estar fazendo. A expressão enfatiza a existência de flagrante e/ou evidências.

Seria o correspondente em português a “ser pego com a mão na massa”.
If you don’t study, you shouldn’t cheat, but if you cheat, try not to be caught red-handed.
Se você não estudar, você não deve colar, mas se você colar, tente não ser pego em flagrante.
Outra possibilidade é usar o advérbio red-handedly:
Although Andressa is on a diet, she was caught red-handedly eating an x-ton with milk shake.
Apesar de estar de dieta, Andressa foi pega em flagrante comendo um x-tonelada com milk shake.
That’s it, people! Espero que tenham gostado!