Pesquisar
Close this search box.
MAIS BLOG

Gírias em inglês com a letra E

Escrito por: Renata
Entre para nossa lista e receba conteúdos exclusivos e com prioridade

1. Egghead (noun) – alguém intelectualizado, que está mais interessados em idéias e teorias do que em ações.

Ex.: Those eggheads in the media are always giving advice, but they don’t know anything about real life.

Esses intelectuais da mídia estão sempre dando conselho, mas eles não sabem nada sobre a vida real.

Synonym: nerd

2. Earful (noun) – há pelo menos dois significados para essa expressão:

2.1 . fofoca

Ex: My sister-in-law gave me an earful about what happened at school yesterday.

Minha cunhada me passou um relatório completo sobre o que aconteceu na escola ontem. .

2.2. repreensão verbal

Ex: I bet you’ve got an earful from your mom for having arrived late yesterday.

Aposto que sua mãe encheu teus ouvidos por ter chegado tarde ontem.

3. Effing (adjective)– forma reduzida e discreta de dizer “fucking”, já que trata-se de um termo ofensivo e inadequado em várias situações sociais.

Ex: You’d better not to go out, it’s effing cold outside.

Melhor você não sair, está um frio de lascar lá fora.

4. Easy as pie (idiom) – algo simples, muito fácil.

Ex: This task is easy as pie.

Essa tarefa é tão fácil como comer torta.

Synonim: a piece of cake

5.Early-bird special(noun) refeição servida antes do horário tradicional a um preço reduzido, o horário do “early-bird” varia de restaurante para restaurante, assim como variam as horas de abrir e fechar o estabelecimento.

Ex: It’s okay for me to have dinner with you since we take an early bird special because I’m broke. .

Eu aceito jantar com você desde que a gente pegue um horário promocional pois estou quebrado.

Comentários
Fale com a gente!