Pesquisar
Close this search box.
MAIS BLOG

Erro comum: sympathetic não é simpático

Escrito por: Renata
Entre para nossa lista e receba conteúdos exclusivos e com prioridade

Dear students,

Mais um falso cognato para a nossa coleção  e dessa vez é um bem comum.

Sabe quando conhecemos alguém interessante, com boa conversa, amigável? Geralmente dizemos que ele é simpático, ok? E em inglês muitas vezes os alunos tentam usar sympathetic para dizer que alguém é simpático, isto porque a palavra sympathetic “lembra” a palavra simpático mas não é a mesma coisa.  Veja:

Sympathetic (adjetivo): compreensivo, solidário

Sympathy (substantivo): pena, compaixão, solidariedade

E como dizer simpático então?

Temos algumas sugestões:

nice, kind, likeable, charming, friendly…etc.

       The invitation to your party was a nice gesture.

O convite para a sua festa foi um gesto simpático.

He was an incredibly likeable boy all the evening.

Ele foi um rapaz incrivelmente simpático a noite inteira.

 E então, gostaram? Que tal compartilhar com aqueles que vocês sabem que precisam aprender um pouco mais de inglês? Clique no sinal de + embaixo do título e escolha a sua rede social favorita e divulgue!!

Comentários
Fale com a gente!