Pesquisar
Close this search box.
MAIS BLOG

Como usar have something done?

Escrito por: Renata
Entre para nossa lista e receba conteúdos exclusivos e com prioridade
I've had my hair cut!

Hoje finalmente cortei o cabelo… na verdade eu não cortei, eu pedi que a cabeleireira cortasse mas em inglês, como eu digo? I cut my hair??

Para isso, temos a expressão “have something done” que é necessária queremos dizer que contratamos/pedimos que alguém faça algo para nós, em geral serviços que não conseguimos fazer por conta própria.
Observe a diferença:

A . Viviane repaired her notebook.

Viviane consertou seu notebook. (Ela mesma fez o serviço)

B. Viviane had her notebook repaired.

Viviane teve seu notebook consertado ou Consertaram o notebook da Viviane. (Ela contratou/pediu que algum consertasse o notebook para ela).

A construção consiste no uso de have + object + past participle e pode ser usada em qualquer tempo verbal. Observe o quadro:

have object past participle
Jean

Kelly and João

Juliana

has

are going to have

didn’t have

his hair

their house

her ears

cut

painted

pierced

once a month.

this weekend.

as a child.

Exemplos:

Marianne had her car washed.

Marianne teve seu carro lavado ou Lavaram o carro da Marianne.

Andréia had her nails done.

Andréia teve suas unhas feitas.

A expressão “get something done” pode substituir “have something done” no inglês falado.

Exemplo:

Hebert gets a newspaper delivered to his apartment everyday.

Hebert recebe jornal no seu apartamento todos os dias.

É isso aí!

Take care!


Comentários
Fale com a gente!